瑞士微型画家Melide: kleine Masse, grosser Spass

完美的时刻
  • 卢格利奥- 14:30
  • 654
  • 279米
  • Vergnugt

《家庭计划》(Planen Sie Ferien mit der family)和《家庭计划》(the plan of family)都是如此。我住在Melide bietet die Swissminiatur,占地14000平方米,位于aussergewöhnliches, vergn gliches Erlebnis, bedem man - etis和das fender die ganze Familie geeignet ist。Über 120 Modelle ber hmter Schweizer Baudenkmäler und ein 3'560 m langes miniatura - eisenbahnnetz: das Ganze and einem einzigartigen, magischen Ort。

Sobald Ihre Kinder beginnen den Park zu durchstreifen, werden sie in Erstaunen versetzt。当Sie Sie在ihrer Begeisterung sehen, werden Sie selbst wider zum Kind,也就是Sie Sie和ihrer Stelle waren:如此粗鄙和时尚的minaturwelt,而Sie Sie在einem Traum fhlten。汽车,z, Seilbahnen, eine Mini-Schweiz, die nur darauf wartet, erkundet zu werden。

“哇!Schau - mal, Mama»,ruft Ihr Kind mit weitaufgerissenen Augen和deutet aufden Treno Gottardo, der gerade aus dem Tunnel herausfährt。《瑞士微缩世界》(Die swissminiaturle)我们的模型是如此的真实,我们的模型是如此的真实。

Die Swissminiatur in Melide bietet fr jeden Geschmack etwas: Man kann durch Die Strassen von zrich bummeln, das Matterhorn erklimmen oder der Ausflug nach Locarno machen and her 120 Modelle in mass 1:25 beundern, Die alle bis in kleinste Detail nachgebildet wurden, so dass es Ihnen vorkommt,也wären Sie tatsächlich。

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Miniatur des Bundeshaus,瑞士微型建筑

Miniatur des Bundeshaus,瑞士微型建筑

Luzern im Kleinformat,瑞士迷你版

Luzern im Kleinformat,瑞士迷你版

瑞士洛迦诺的大广场

瑞士洛迦诺的大广场

《斯皮尔哈勒》,瑞士微型电影

《斯皮尔哈勒》,瑞士微型电影

瑞士贝林佐纳大城堡的微型雕像

瑞士贝林佐纳大城堡的微型雕像

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

Swissminiatur, Melide

西弗·冯·比松

西弗·冯·比松

瑞士微型建筑学院(mit ihren berwerken)与德国音乐学院(Schloss Rapperswil)、德国音乐学院(Schloss Chillon and Burgen von Bellinzona)、伯尔尼联邦建筑学院(Bundeshaus in Bern)与洛迦诺大广场(Piazza Grande)、德国音乐学院(wahres Paradies f r Familien)。Der Nachmittag vergeht in Flug, während man von einer Piazza zur nächsten schlendert。Die Sommersonne ist zum glickein Problem,每个问题都有一个问题。

德公园是一个大型公园和小型公园,是一个小型公园。他是斯皮勒!在德国,我是德国人,我是德国人,我是德国人,我是德国人,我是德国人。Und natnat richlich gehört auchine ine ine Glace zueinem perfect Ausflug!

他是一名优秀的科学家,他的研究对象包括:1'500 Pflanzen和15'000 Blumen, 1'500 von Monte Generoso, 1'500 San Salvatore和1' 000 Monte San Giorgio。她的康斯坦斯坦州成立了“康斯坦斯坦家族”,“康斯坦斯坦州”和“康斯坦斯坦州”。他是一个穿着瑞士迷你内衣的男人!《时代周刊》是《时代周刊》,《时代周刊》是《时代周刊》,《时代周刊》是《时代周刊》。Doch die Erinnerung and diesen wunderschönen Tag wind bleiben!

Alfio Martinelli, - Archäologe
职马蒂内利Archaologe
Auch diese Geschichte könnte Sie interessieren
Die Archäologie erinnert daran, wie klein and undedebernd man ist: man denkt, man weiss viele dininge。每个人都是这样的。
这苏珥是Geschichte

它在哪里nÄhe

NUTZLICHE信息

Die swissminiaturi - werkstatt经常被称为“新工程”。模型餐厅和信息员工的机制,这样的互动。


KONTAKT

FÜr den kopfhÖrer

WEITERE ERLEBNISSE


Baidu
map